在家不出门系列:用手机虚拟旅游10大博物馆

疫情蔓延无法出游,没关系。现在隔着荧幕就能游走美国、法国、意大利、首尔……

Text NATELIE

全球的新冠肺炎疫情肆虐,马来西亚目前也正经历行动管制令,就连欧美国家也启动居家隔离的防疫措施。乖乖在家的你别沮丧,因为Google谷歌与大家共体时艰,最近推出的「虚拟旅游」活动,正是要呼吁你乖乖宅在家,它负责带你隔着荧幕游历位于不同国家的10大博物馆!

**点击博物馆名称就能进入Google街景,展开虚拟旅游了!

图源:Instagram @britishmuseum

The British Museum, London, England

大英博物馆是英国最著名、规模最大的一座综合博物馆,也是我的旅游清单上想去的地方之一。馆内展出的藏品超过800万件,虽然透过Google街景只能看到部分开放区域的藏品,但其中最著名的刻有古埃及法老托勒密五世诏书的「罗塞塔石碑」,以及复活节岛上的雕刻,都能就此随意观赏,还不赖。大英博物馆的「玻璃屋」中庭也很“值得一游”,“抬头”还可数数看天上是否真的有3212片三角形玻璃,宅在家的旅游方式真奇妙!

 

 

图源:Instagram @vangoghmuseum

Van Gogh Museum, Amsterdam, Netherlands

目前全球展出最多件来自印象派大师——Vincent Van Gogh(1853-1890)的作品,就在这里。梵谷长年往返于比利时与法国之间,可能很多人忘记了他其实出生于荷兰。位于阿姆斯特丹的梵谷博物馆中,展出的藏品除了画作,还有他生前的信件来往。想了解梵谷的一生,今天就能先通过Google街景在里面走一遭。

 

图源:Instagram @rijksmuseum

Rijksmuseum, Amsterdam, Netherlands

这座位于阿姆斯特丹的国立博物馆是荷兰的国家博物馆,本身也是一个建筑杰作。在多大80个展厅中,共展出了多达8000件物品,讲述了从中世纪到蒙德里安时期的800年荷兰艺术和历史故事。每年有超过250万的游客到访这里,借由展出藏品穿越荷兰的黄金时代,体验各个时间段的美感与时光感。

 

 

图源:Instagram @museeorsay

Musée d’Orsay, Paris , France

这座博物馆堪称欧洲10大必访的博物馆之一。疫情缘故,无法出游欧洲,但你还是可以透过Google街景完成到访博物馆的to-do-list。尤其馆内的Art-Nouveau长廊上挂着多幅名作,你都能预先在家“畅游”一番。

 

 

图源:Instagram @uffizigalleries

Uffizi Gallery, Florence, Italy

佛罗伦斯是17世纪文艺复兴运动的诞生地,而这座乌菲兹美术馆,正是位于这座城市内最有名的博物馆。庞大的宫殿式建筑于1581年完工,建筑本身的雕刻和壁画叫人叹为观止;而内里珍藏了15世纪至20世纪最珍贵的画作,也是美术馆的最大价值。再不懂艺术者,也绝对看过山卓波提且利的《维纳斯的诞生》,这幅巨作就收藏在乌菲兹美术馆中哦!

View this post on Instagram

"Respira la notte, batte i suoi chiari spazi, le sue creature in rumori minuti, nello scricchiolio lieve dei legni, si tradiscono. Rinnova la notte un certo seme occulto nella miniera feroce che ci sostiene. Col suo latte letale ci alimenta una vita che si prolunga più in là di ogni risveglio mattutino sulle rive del mondo. La notte che respira il nostro lento alito di vinti ci conserva e protegge «per destini più alti»." #AlvaroMutis, Nocturno 1965c. È davvero infinita la #notte? È davvero così scura? Ci sono notti di cui non vediamo la fine; sembrano capaci di prolungarsi oltre ogni risveglio e rinnovare per sempre le nostre paure. Eppure è la notte a darci nuove forze, a conservarci e a prepararci al nostro destino. Come la #natura, la notte è matrigna ma sa essere soprattutto #madre. Anche nell'oscurità più cupa vale dunque la pena domandare, come chi aspettava la caduta di Babilonia: Sentinella, a che punto è la notte? Domandare e non stancarsi di domandare. Perché è da questa speciale disperazione che nasce la speranza. Anche questa notte finirà nella luce del mattino. E saremo più forti. Lorenzo Bartolini, La carità educatrice, 1817-35 c. / Allegory of charity #GalleriaPalatina #PalazzoPitti #AuthorsQuotes 🌍 "Respira la #noche, bate sus claros espacios, sus criaturas en menudos ruidos, en el crujido leve de las maderas, se traicionan. Renueva la noche cierta semilla oculta en la mina feroz que nos sostiene. Con su leche letal nos alimenta una vida que se prolonga más allá de todo matinal despertar en las orillas del mundo. La noche que respira nuestro pausado aliento de vencidos nos preserva y protege «para más altos destinos»." Can a #night be never-ending? Is it really so dark? Some nights appear longer than any awakening and constantly foster our fears. Nonetheless night gives us force and prepare us for the new day. Night, like nature, can be an evil stepmother and a generous mother together. So even during the darkest hour it is worth to ask ourselves how long it will be, and where we will place our faith and our hope. Also this night will finally end in the morning light. And we will be stronger.

A post shared by Gallerie degli Uffizi (@uffizigalleries) on

 

 

图源:Instagram @germanyinusa

Pergamonmuseum, Berlin, Germany

座落于德国柏林的佩加蒙博物馆兴建于1910年,算是欧洲比较新的博物馆,收藏的却是最古老的文物。镇馆之宝是「巴比伦」的八大城门之一,这城门是在西元前575年兴建的。另外「佩加蒙祭坛」也非常值得一观,是公元前2世纪位于小亚细亚帕加马古城的卫城,基座上的浮雕描绘巨人与奥林匹斯十二主神之间的「巨人战役」。这座建筑宽35.64米、前后进深33.4米,佩加蒙博物馆就是为了容下这座祭坛才建造的。

 

 

图源:Instagram @masp

Museu de Arte de São Paulo, Brazil

这座「MASP」博物馆是巴西最重要的建设,内里展出的作品非常丰富,共有超过8000件来自非洲、亚洲、欧洲、美洲不同时期的画作、雕塑、摄影等作品。一个博物馆,浓缩了全世界的精华作品,如今透过Google街景就能把博物馆再缩小到萤幕里,感觉真神奇。

View this post on Instagram

em casa Mais uma cena de interior para este momento de reclusão e isolamento social, na série MASP em casa. Por aqui, estaremos conectados e compartilharemos obras do acervo do museu com cenas de interiores. Esperamos oferecer inspiração e algum conforto durante este período. Nascida no Recife, Elza de Oliveira Sousa (1928-2007) mudou-se aos dezoito anos para o Rio de Janeiro com o marido, Gerson de Souza (1928-2007), que também era pintor. Naquela cidade, trabalhou como bordadeira, estudou teatro, canto lírico e frequentou o famoso curso que o artista Ivan Serpa (1923-1973) ministrava no Museu de Arte Moderna, que formaria vários artistas e que ficou conhecido por cultivar “a liberdade completa de expressão”, nas palavras do crítico Mário Pedrosa (1900-1981). A partir de 1964, participou de dezenas de exposições, coletivas e individuais, mas sua acolhida em coleções públicas não correspondeu à intensa atividade: apenas o Museu de Arte Moderna do Rio de Janeiro e o MASP têm trabalhos seus. ‘Dentro de casa’ apresenta um inquietante jogo de planos e paredes forradas por quadros de grandes dimensões, em que são representados personagens em escala e traços muito próximos aos que habitam esse estranho ambiente na própria pintura. Seis personagens são representados no interior da casa, ocupada por três grandes pinturas, enquanto uma menor é oferecida aos nossos olhos por uma das personagens. O jogo de espelhamento e representação, numa sucessão de quadros dentro de quadros, sugere um jogo labiríntico de imagens dentro de imagens. #elzadeoliveirasousa #acervoemtransformação #maspemcasa Legenda: Elza O. S., ‘Dentro de casa’, 1964, doação Vilma Eid, 2016

A post shared by Museu de Arte de São Paulo (@masp) on

 

 

图源:Instagram @metmuseum

Metropolitan Museum of Art, New York, United States

这个纽约大都会艺术博物馆,就是每年举行时尚界奥斯卡「MET GALA」的地方。每一年的盛会,该博物馆都会顺势展出当季主题。尽管今年的MET GALA已宣布延期,但是博物馆近年仍然展出Coco Chanel和Christian Dior两个时尚传奇人物的经典设计。

 

 

图源:Instagram @gettymuseum

J. Paul Getty Museum, Los Angeles, United States

这座位于美国洛杉矶的盖帝博物馆,打破了现代人对博物馆的印象。它不是富丽的古老皇宫,外形上也非奇形怪状的现代建筑,却是一幢由乳白色大理石砌成的奢华Villa。馆中珍藏不少中世纪的画作,除了大家熟知的莫内、塞尚的作品之外,这里也收藏了一些梵谷和皮耶奥古斯特雷诺瓦的作品。

 

 

图源:Instagram @mmcakorea

National Museum of Modern and Contemporary Art, Seoul, Korea

位于首尔德寿宫的国立现代美术馆,简称「MMCA Seoul」,是韩国文青们的最爱。因为它拥有现代艺术中最迷人的灯光艺术、视听实验……定期在MMCA的6楼展出,总是意外成为年轻人们的打卡圣地。尽管Google街景的“旅游方式”无法打卡,不过至少富足了宅在家中的空虚心态,是吧?

View this post on Instagram

국립현대미술관 청주 1일 가족탐방기 ⠀ 국립현대미술관 청주에서는 관람객들이 국민의 재산이기도 한 소장품을 자유롭게 감상하고, 관람객 스스로가 미술관 공간과 콘텐츠를 자유롭게 즐기며 예술과 소통하는 시간을 보낼 수 있다. 친구, 가족, 연인과 잊지 못할 추억을 남기고 싶다면, 청주로 떠나보자.⠀ ⠀ * MMCA 뉴스레터에서 국립현대미술관 청주 1일 가족탐방기를 만나보세요. * 휴관 예정 기간: 2020. 2. 24.(월) – 2020. 3. 22.(일) ⠀ #MMCA_뉴스레터 #비하인드 #국립현대미술관청주 #MMCA #보존과학 #라키비움 #수장고 #현대미술 #contemporaryart #Larchiveum #newsletter

A post shared by 국립현대미술관 (@mmcakorea) on

 

 

//

继续看:

在家不出门系列:居家宠肤靠的是这个!

在家不出门系列:居家办公需要的仪式感

5种男士必备随身美容产品

关于爱马仕「Rouge Hermès唇膏」系列,你需要知道的事

戴口罩,不是你可以忽视肌肤保养的借口!

在家不出门系列:7部热门夯剧等你「追」

在家不出门系列:如何让居家办公更有效率?

 

FOLLOW US

关注《品》Pin Prestige 微信公众号
掌握时尚、旅游、餐饮、精表、珠宝、艺术等内容,
展现顶级生活品味。